Discografias
“ATIK NOSHAN” es su último álbum con el grupo.
Lista de temas:
1. Shabbath Ha’malka *
2. Deror Yikra *
3. Agadlech
4. Chus Elohai
5. Adon Haselichot
6. Eli, Eli *
7. Chilwi Wya’achali *
8. Ha’perach She’naval
9. Hayta A’chat Ve’he Enena *
10. Ken Na’ara
11. Imi, Imi *
12. Shne’ Shoshanim *
La canción “Chilwi Wya’achali” aparece nuevamente en el álbum “Shirey Teyman”, mientras que “Shne’ Shoshanim” en “Shirey Moladet 2″
§
“SHIR HASHIRIM BESHA’ASHU’IM”, es un álbum inspirado en el Libro del “Cantar de los Cantares de Salomón” - “Shir HaShirim”. ¡Este es en realidad su primer álbum como solista! Las letras de las canciones corresponden a los versos Bíblicos indicados entre paréntesis.
1. Machol Ha’pilagshim
2. Shir Hashirim Besha’ashu’im
3. Balada LaMelech *
4. Shir HaShirim LeShlomoh (Cantar de Cantares 1:1-3)
5. Ani Yeshena Ve Libi Er (Cantar de Cantares 5:2-6)
6. Hayafah Banashim (Cantar de Cantares 5:9~)
7. Achot Lanu Ketana (Cantar de Cantares 8:8-10)
8. Ahavah Beta’anugim (Cantar de Cantares 4:10~)
9. Ro’eh Ba’shoshanim
10. Azah Ka’mavet Ahavah * (Cantar de Cantares 8:6-7)
11. Al Mishkavi Ba’leylot (Cantar de Cantares 3:1-2)
12. Machol Ha’pilagshim
* “Balada LaMelech”, canción dedicada al Rey David, fue nuevamente editada, con algunas diferencias, en el álbum “Hai”
* “Azah Ka’mavet Ahavah” fue reeditada como “Love Song”, a cappella, en el álbum “Shaday”; en ésta primera versión es acompañada con guitarra.
§
“SHIREY MOLADET 1″ - Canciones folk Israelí , el primero de tres álbumes con éste nombre.
Lista de temas:
| 1. Yad ‘Anugah 2. Zemer Nugeh 3. Yesh Li Gan 4. Na’ara Ushmah Kineret 5. Be’har HaGilboa 6. Ma Omrot Einaich 7. Na’amah 8. Etz Harimon 9. Hatz’rif Hakatan 10. Shirey Ro’im Ve’o'havim: a. Shir Hashomer b. Erev Shach c. Ro’e Vero’a d. Shir Hakad e. Debkah Rafi’ach |
![]() |
“SHIREY MOLADET 2″ - Canciones folk Israelí, editadas en un CD junto con el primer álbum.
Lista de temas:
1. Al Na Tomar Li Shalom
2. Hen Efshar
3. Shney Shoshanim
4. Becherem Teyman (Al Tifchadi Tamar)
5. Shedemati
6. Shiv’at Haminim
7. Hane’arim Hassapanim
8. Eshkolit
9. Irissim
10. Daber Elay Bifrachim
11. Shirey Kfar
a. Sham Shu’alim Yesh
b. Bi’fat Hakfar
c. Debkah Hachamor
d. Al Giv’ot Sheich Abreik
e. Be’er Bassadeh
Deseo hacer un comentario, con respecto a dos canciones en particular: “Hayta Achat Ve’he Enena” (en “Atik Noshan”) y “Al Na Tomar Li Shalom” (en “Shirey Moladet 2″), ambas son dos tangos! Y cantados en forma excepcional! Yo tengo familiaridad con el tango, pues he vivido también en Buenos Aires, y puedo afirmar que es un estilo que difícilmente se adapta a una voz femenina. Indudablemente,…¡Ofra cantaba el tango como ninguna!
§
“SHIREY MOLADET 3″ - Canciones folk Israelí, el tercer álbum, contiene:
1. David Ben-Gurion: The Declaration Of Independence
2. Laylah Bichna’an
3. Reach Tapu’ach Odem Shani
4. Ayelet A’havim
5. Bein Nehar P’rat U’nehar Chidekel
6. Balaylah
7. Hechalil
8. Haya Hu Afor
9. Aval Machar Echzor
10. Debkah Abayah
11. Hanokdim / Ma Yafim Ha’leylot
12. Bagalil, Betel-Chai
13. Hakotel
“Laylah Bichna’an” es otra excelente interpretación con poquísimo acompañamiento musical.
“SHIREY TEYMAN” - Yemenite Songs, una sobresaliente interpretación de antiguas melodías y poemas de los Judíos del Yemen (Teyman). Ha sido el primer álbum de Ofrah que conocí. Fue reeditado con el título “Fifty Gates of Wisdom”, en base a la letra del poema “Ayelet Chen”. Lista de temas:
1. Im Nin’Alu
2. Yachilvi Veyachali
3. A’Salk
4. Tzur Manoti/Se’i Yona/Sapri Tama
5. Galbi
6. Ode Le’Eli
7. Lefelach Harimon
8. Ayelet Chen
“Im Nin’Alu” ha sido su mayor éxito, interpretado en muchas versiones modernas y remixes, como también “Galbi”. Muchas de éstas canciones son interpretadas en el dialecto aramaico hablado por los Judíos del Yemen, una lengua en la que sería improbable obtener suceso internacional para un artista, excepto para Ofrah Haza.
La música hebraico-yemenita puede clasificarse en tres categorías:
*litúrgica, reservada al culto, es cantada sólo por los hombres, en hebreo o arameo.
*secular, expresión de la vida cotidiana, es cantada sólo por las mujeres, en dialecto hebreo-yemenita.
*Diwan: son colecciones de textos espirituales y seculares, se cantan principalmente en ocasiones especiales, bodas y fiestas. Son el alma misma de la música hebraica yemenita. Los textos son escritos, pero las melodías y danzas que los acompañan han sido transmitidos de generación en generación en forma oral.Los Hebreos Yemenitas tienen la colección mas rica de Diwan, los cuales expresan conceptos profundos. Algunos son propiamente Salmos y se cantan en hebreo, arameo y árabe.
Los Diwan consisten en tres fases: nashid, shira y hallel. Nashid es un preludio “a cappella”; shira (canto) es el componente principal, acompañado de música y danza; hallel (alabanza) es cantada por los bailarines.
La música Diwan hebraico-yemenita ha sido conocida en todo el mundo sólo en los últimos años, gracias a la inigualable y sublime voz de Ofrah Haza.
§
He incluído en esta sección, la columna sonora del film “The Governess”, en la cual Ofrah canta maravillosamente antiguas canciones del repertorio folk Sefaradí, “a cappella”, en hebraico y ladino (dialecto español hablado por los judíos sefaraditas).
Los títulos originales de las canciones en ladino son: “Adio Querida” y “La Serena”. Ambas han sido agregadas a la base instrumental (intituladas “Adio Querida” y “The Veil”).
Otra canción sefaradí que no fue publicada es “Shecharchoret” (”Morenica”), magníficamente cantada por Ofra en los albores de su carrera, antes de grabar su primer álbum como solista. Ésta canción ha sido incluída recientemente en el compilado “Manginat Halev 2″.
La música sefaradí: es un rico género musical con características análogas al anterior, porque originalmente era sólo canto sin instrumentación y es tarea de las mujeres transmitirla de generación en generación.
Hay distintas categorías: baladas, canciones de amor, cantos nupciales y religiosos. Se canta en hebreo o en ladino (español). La música sefaradí vivió su edad de oro entre los años 4660 y 4810, en el periodo que España era dominada por los Arabes, los que entonces eran tolerantes hacia los Hebreos. Los Judíos españoles se dedicaron al estudio de las ciencias y del arte; en el campo literario y musical adoptaron la métrica árabe, que adecuaron también a la lectura de las Sacras Escrituras y a los propios cantos litúrgicos, los “piyyut”.
Cuando los Hebreos fueron expulsados de España, en el 5252, emigraron principalmente hacia el área del Mediterráneo Oriental, dando difusión a la música sefaradí, que a su vez fue enriquecida con elementos locales. Así hoy existen versiones griegas, balcánicas, turcas, nordafricanas e incluso italianas, que conservan la esencia hispánica original aún habiendo transformado las melodías.
MÚSICA ÉTNICA POP ~ Folk Israelí en estilo moderno.
“ÉTNICA POP”… Quizás no sea la definición mas correcta para este grupo de canciones; lo que quiero indicar es un estilo de música que tiene raíces antiquísimas, canciones cuyo espíritu nos es magistralmente transmitido en clave moderna.
Álbumes:
1) Shaday
2) Kirya
3) Kol Haneshamah
“SHADAY” fue el primer suceso internacional, compuesto principalmente de canciones folk judeo-yemenitas en estilo moderno, como “Eshal”, “Da’ale Da’ale” y nuevas versiones de “Im Nin’alu” y “Galbi”.
Lista de temas:
1. Im Nin’alu
2. Eshal
3. Da’ale Da’ale
4. My Aching Heart
5. Love Song
6. Galbi
7. Face To Face
8. Take Me To Paradise
9. Shaday
“Love Song” es una interpretación excepcional, a cappella, de Shir HaShirim 8:6-7 (el Cantar de los Cantares de Salomón 8:6-7).
Este es su primer álbum que contiene temas en inglés, incluso dos versiones de canciones editadas anteriormente en hebreo: “My Aching Heart”, de “Hake’ev Haze” y “Take Me To Paradise” de “Bo Venagen Otti”, ambas del álbum “Yamim Nishbarim”.
“Shaday” es una bellísima canción que nos introduce en el estilo de los próximos dos álbumes que completan este grupo.
|
“Kirya” y “Kol Haneshamah” Según mi opinión, éstos dos álbumes son los mejores; yo diría que pertenecen a la “Edad de Oro” de Ofrah… música exquisita y canciones que exaltan su inigualable voz. |
![]() |
A éstos dos álbumes, agrego algunas ediciones extra: “Elohi”, título de dos versiones de la canción “Kol Haneshamah” que fueron grabadas para la columna sonora del film “La Reine Margot” (The Queen Margot), y una magnífica versión en vivo de “Leorekh Hayam” introducida con las primeras palabras de “Elohi”, que ha sido publicada en la colección “Manginat Halev” o “Greatest Hits”.
Para completar ésta sección, menciono también como temas excepcionales de Ofrah en este estilo, la melódica “Latet” y la que yo considero su mejor interpretación: “Yerushalaym Shel Zahav”, que ha sido cantada por muchísimos cantantes Israelitas, pero nadie podrá jamás igualar a Ofrah. Estos dos temas han sido publicados en “Manginat Halev”.
Lista de temas:
KIRYA
1. Kirya
2. Innocent (A Requiem for Refugees)
3. Daw Da Hiya
4. Mystery, Fate and Love
5. Horashoot (The Bridge)
6. Don’t Forsake Me
7. Barefoot
8. Trains Of No Return
9. Take 7/8
10. Today Ill Pray *
* Tema extra publicado sólo en la edición italiana del álbum
KOL HANESHAMAH
1. Leorekh Hayam
2. Ruach HaAdam
3. Zeh Yavo Pithom
4. Kol Haneshamah
5. Yeled Echad
6. Milion
7. Lyad Be’er Moladeti
8. Shehayiti Shelchà
9. Keshetavu
10. Kol Yom Vehake’ev Shelo
11. Ben Adam Ba’olam
12. Gufchá Roqed Bahalomi
![]() |
“Love Song” - letra (traducción)
“Ponme como un sello en tu corazón, (Cantar de los Cantares 8:6-7) |
POP / Música en el estilo de los ‘80… con un especial sabor judaico !
Álbumes en esta categoría:
1. Al Ahavot Shelanu
2. Bo Nedaber
3. Petuyim
4. Hai
5. Bayt Ham
6. Adamah
7. Yamim Nishbarim
8. Desert Wind
9. Queen in Exile
10. Ofra Haza
Los primeros siete álbumes de esta lista han sido interpretados en hebreo, sólo los tres últimos son parcialmente en inglés.

Ofrah introduce su repertorio pop con su primer éxito como solista: “Shir Haphrichah”, de la columna sonora del film “Shlager”, en la cual Ofrah canta en dúo otros dos temas: “Shir Izavon” y “Shlager”.
AL AHAVOT SHELANU es considerado oficialmente su primer álbum como solista (en realidad es el segundo!), incluye Shir Haphrichah y otras hermosas canciones.
Lista de temas:
1. Al Ahavot Shelanu
2. Atah Kore Li
3. Eynayim
4. Lazet Lazet
5. Flash Gordon
6. Shir Haphrichah
7. Hagheshem *
8. Kamu Zippor
9. Lev Eyno Rehov
10. Shir Ahavah L’hayyal *
11. Mami
* Estas dos canciones han sido reeditadas en Album HaZahav (Golden Album) con algunas diferencias en el acompañamiento instrumental.
BO NEDABER continúa en el mismo estilo.
Lista de temas:
1. Tefilah *
2. Keshnahayeh B’ney 73
3. Simenim Shel O’havim
4. Ten Ahavah L’hayecha
5. Shir Zmeni Le’ashirim
6. Bo Nedaber
7. Halakhta
8. Ha’ir Medaberet Elechà
9. Bodedah Be’shnayim
10. Eyn Zman Lithot
* Ha sido realizada también en francés con el título “Emmene Moi” (en el video “Fantasy”).
PETUYIM: un excelente álbum.
Lista de temas:
1. Al Chait Hayamim
2. Am Yafeh
3. Ahalan Osher
4. Qaytz
5. Kol Yom Metchilah Shanah
6. Mechtav Ahavah
7. Gavriel *
8. Petuyim
9. Malkat Haksamim
10. Levo El Toch Haperach
* Editado en francès en Album HaZahav.
HAI: el título del álbum es el de la canción con la cual Ofrah fue reconocida en Europa.
Lista de temas:
1. Chai *
2. Amen Lamilim **
3. Ballada Lamelech
4. Aharei Hahagim [con Avi Toledano]
5. Meshorer Harehov
6. Mehapeset Derech
7. Akhshyav
8. Mami
9. Superstar
10. Sof Qaytz
* “Chai” fue editada también en francés (”Vas, Vas, Vas”), inglés (”High”) y alemán (”Frei”).
** “Amen Lamilim” ha sido interpretada también en árabe (en transmisión televisiva).
BAYT HAM alterna hermosas canciones melódicas y rítmicas. Lista de temas:
1. Bayt Ham
2. Azor Li
3. Manginat Halev *
4. Lada’at Ken O Lo
5. Yad Be Yad
6. Ben Parvar
7. Hitcha Halaylah **
8. Kum Vehitorer
9. Atah Hivtachta
10. Rikud Aharon
* Fue editada en francés en Album HaZahav, como “Nous N’irons Plus”.
** Fue editada en inglés en Album HaZahav, como “Fighter”.
ADAMAH consiste principalmente en canciones melódicas. Lista de temas:
1. Goral Echad
2. Adamah
3. Mishehu Holech Tamid Iti
4. Ru’ach Tzfonit, Ru’ach Dromit
5. Hitchadshoot
6. Od Mechaka La’echad
7. Le’atzmi Bilvad
8. Rachamim
9. Tzippori
10. Shir Eres La’adva
YAMIM NISHBARIM es un álbum cuyo estilo es diferente de todos los anteriores.
Lista de temas:
1. Yamim Nishbarim
2. Bo Venagen Otti *
3. Kol Haklafim
4. Lady
5. Le’amshich Velitzod
6. Hake’ev Haze *
7. Bachoshech
8. P’geshah B’shesh
9. Shqi’ah
* Estas canciones fueron editadas en inglés en el álbum “Shaday”.
DESERT WIND es uno de sus primeros álbumes de éxito a nivel internacional. Interpretado parzialmente en inglés, con fuertes elementos de folk yemenita en estilo moderno.
Lista de temas:
1. Wish Me Luck
2. Ya Ba Ye
3. Middle East
4. I Want To Fly
5. Slave Dream
6. Taw Shi
7. Mm’mma (My Brothers Are There)
8. In Ta
9. Fatamorgana (Mirage)
10. Da’assa
11. Kaddish
QUEEN IN EXILE: por razones desconocidas, Ofrah no quiso publicar este álbum, aunque contiene canciones con un alto significado bíblico, como “Genesis” y “Jerusalem”. Hay también una canción muy bella, “In This Burning Town”, con un ligero sabor flamenco. Principalmente en inglés.
Lista de temas:
1. Mata Hari *
2. Genesis
3. Fatfata *
4. Queen In Exile
5. Jerusalem
6. Separate Ways
7. Sheherezade
8. In This Burning Town (Love Is A Shelter)
9. Queen In A Dream Of Exile
10. Kashmir *
* Estos tres temas fueron editados en el simple “Mata Hari”.
Las siete canciones inéditas difieren de las otras en estilo ,
y probablemente fueron grabadas en un período anterior - quizás poco después del álbum “Shaday” ? -
De hecho, éstas siete canciones son inspiradas en antiguos poemas, en la Biblia y la Qabbalah, y parecen seguir la temática marcada por “Shirey Teyman” (”Fifty Gates of Wisdom”).
Aunque diferentes en estilo, en base al argumento yo consideraría éstos siete temas
como parte de un complejo poético que incluye los álbumes “Shaday”, “Kirya”, “Kol HaNeshamah”, y “Shirey Teyman” como fuente de inspiración.
La mayoría de los temas del álbum “Queen in Exile” han sido sólo recientemente editados en el compilado “Manginat Halev 2″.
OFRA HAZA: fue su último álbum oficial. Principalmente en inglés.
Lista de temas:
1. Show Me
2. Amore
3. Im Nin’alu - 2000
4. Sixth Sense
5. My Ethiopian Boy
6. Ahava
7. No Time To Hate
8. You’ve Got A Friend
9. You
10. Give Me A Sign
11. One Day
Compilados y otras ediciones especiales
![]() |
Sus compilados:
1. Album HaZahav (Golden Album)
|
ALBUM HAZAHAV (The Golden Album)
Contiene una colección de canciones editadas en sus primeros seis álbumes (Al Ahavot Shelanu, Bo Nedaber, Petuyim, Hai, Bayt Ham y Adamah) y algunos temas que no fueron editados anteriormente, que son los siguientes:
- “Galbi”, en una versión diferente
- “Gabriel”, la versión en francés de “Gavriel”, editada en el álbum “Petuyim”
- “Nous N’irons Plus”, versión en francés de “Manginat Halev”, editada en el álbum “Bayt Ham”
- “Fighter”, versión en inglés de “Itcha Halaylah”, editada en el álbum “Bayt Ham”
- “Fantasy”, canción en inglés editada sólo en este álbum
Tambièn contiene tres canciones reeditadas con algunas diferencias en la instrumentación:
- “Shir Ahavah L’hayyal”, “Shir Haphrichah” y “Hageshem”, todas pertenecientes al álbum “Al Ahavot Shelanu”.
§
MONTREUX JAZZ FESTIVAL
Su único álbum grabado en vivo. En realidad es una colección de temas de los álbumes “Shirey Teyman”, “Shaday” y “Desert Wind”.
Lista de temas:
1. Im Nin’alu
2. Hilwi
3. Eshal
4. A’salk
5. Taw Shi
6. Fatamorgana
7. Galbi / Wen Esalam / Ayooma
8. Dassa
9. Shaday
10. La Fa La
11. Love Song
12. Ya Ba Ye
13. Kaddish
§
MANGINAT HALEV (Greatest Hits)
Esta colección de 3 CD contiene 59 canciones, de las cuales 9 no habían sido editadas anteriormente.
Son las siguientes:
- Leorekh Hayam, versión en vivo, con “Elohi” como introducción
- Yerushalaym Shel Zahav
- Latet
- Imru Haykhan Hem Yadiday
- Lo Dibarnu ‘Od ‘Al Ahavah (en dúo con Gidy Gov)
- Sh’vil Tapu’ach Ha’zahav
- Im Taqshiv Lagalim
- Arbayim
- Hashanah Inshallah
¡La inigualable interpretación de “Yerushalaym Shel Zahav” es razón suficiente para tener éste compilado!
MANGINAT HALEV 2
Esta colección de 3 CD fue editada recientemente, para el cuarto año de su partida. Contiene 53canciones, incluyendo algunas que no habían sido editadas anteriormente: el álbum “Queen in Exile”, la hermosa canción sefaradí “Shecharchoret” y ” Dim’ot Shel Malakhim”.
EDICIONES ESPECIALES:
ALBUM:
Hay un álbum que no puede ser clasificado en los estilos mencionados:
“L’YLADIM” - “Songs for Children”
Consiste en 30 canciones para niños, en hebreo, incluye enseñanzas bíblicas para niños:
1. Ha’iparon B’rogez
2. Eser Etzba’ot Li
3. Agudal Agudali
4. Yaysh Lanu Tayish
5. Shnayim Sinim
6. Ani Minagen
7. B’nu Gesher Mizahav
8. Bubah Y’mimah
9. Imah Yik’rah Li
10. Abba Saper Li Sipur
11. Pizmon Layakinton
12. Shiri Li Shir Eres
13. Sh’chav B’ni
14. Numi, Numi
15. Mi Yivneh Bayt
16. Havu L’venim
17. Dunam Po V’dunam Sham
18. Mal’u Asamenu Bar
19. Acheynu Hanahag
20. Aytzay Li El Haya’ar
21. Shibolet Basadeh
22. Agadah Al S’fat Yam Kineret
23. Or Chavatzalot
24. Zemer, Zemer Lach
25. Shir Hageshem
26. Panay Hageshem
27. Shnaym Asar Y’rachim
28. Kol Ha’olam Kolo Gesher Tzar Me’od
29. Hayom Yom Shishi
30. L’cha Dodi
SIMPLES:
Hay muchas ediciones en simple, de las cuales deseo mencionar dos magníficas canciones:
* “The Paint Box”, en hebreo e inglés, especialmente escrita para la ceremonia del Premio Nobel de la Paz otorgado a Yitzhak Rabin y Shimon Peres.
* “Shir HaMe’ah” (”Song of the Century”), en hebreo, dedicada a los trabajadores.
|
|
| Ofra Haza canta en la ceremonia del Premio Nobel de la Paz otorgado a Yitzhak Rabin y Shimon Peres en Oslo. |
DUOS:
* En muchas canciones del grupo “Sadnot Teatron Shechunat Hatikvah”,
Ofrah es la voz principal, sola o en dúo con Micha’el Sinvani o Zehavah Tovim,
como en la versión original de “Halachta”, con Zehavah.
* “Hechalil”, en “Shirey Muladet 3″, dúo con Yehudith Ravitz.
* “Aharei Hahagim” , con Avi Toledano (álbum “Hai”)
* “Lo Dibarnu ‘Od ‘Al Ahavah” , con Gidy Gov (álbum “Manginat Halev”)
* “Irissim” ha sido interpretada también en dúo con Glykeria
Ediciones especiales en dúo:
* “Jenseits von Liebe”, con Stefan Waggershausen, en alemán e inglés
* “Freedom” (”-for the World”), con Paul Anka
* “Herida de Miel”, con Duncan Dhu, en español
* “Shir Hapisuk” (con el grupo “Hachaverim Shel Kishkashta”)
* “Im Titnu Li Kos Yayin Lehavdala”, en el show TV “Shechonat Chaim”
IDIOMAS
La mayor parte de las obras de Ofrah han sido en hebreo, aramaico, árabe, y después en inglés.
Pero ella también ha cantado magníficamente en otros idiomas:
* Ladino, en dos temas del álbum “The Governess”
* El maxi-single en francés “Aime Moi”, contiene dos canciones: “Aime Moi” y “Les Heros d’un Jour”
Los siguientes temas, originalmente en hebreo, han sido también editados en otros idiomas:
* “T’filah”, en francés, con el título “Emmene Moi”
* “Hai”, en inglés (”High”), francés (”Vas, Vas, Vas”) y alemán (”Frei”)
* “Amen Lamilim”, en árabe
* “Manginot Halev”, en francés “Nous N’irons Plus”
* “Gavriel”, en francés
* “Today I’ll Pray”, en hebreo e inglés, contiene algunas frases en italiano
* “Deliver Us”, de la columna sonora del film “The Prince of Egypt”,
ha sido interpretada por Ofrah en hebreo,inglés, francés, alemán, español, italiano
y otros once idiomas!
VIDEOS:
Ofrah ha realizado muchos videos y columnas musicales de films de dibujos animados:
* “The King and I” - canciones por Ofrah Haza:
- Eshrok Li Nigun Aliz (She Pachad Li Ba’lev)
- Shir La’ohavim Tzeirim
- Leitvadea
- Bahalom
- Hanirkod
* “Uz Li Guz Li”
- Boker Tov
- Avoi Avi
- Shir Lamelech
- Shir Eres
Add comment Lun*oct*2007




